Visiter des prestataires de soins de santé en islandais peut sembler intimidant, surtout si vous n’êtes pas familier avec la langue. Cependant, avec un peu de préparation et de pratique, vous pouvez naviguer cette expérience avec confiance. Dans cet article, nous allons explorer des phrases et des expressions clés en islandais que vous pouvez utiliser lors de votre visite chez le médecin, à la pharmacie ou dans un hôpital en Islande.
Chez le Médecin
La première étape pour rencontrer un prestataire de soins de santé est souvent de prendre rendez-vous. Voici quelques phrases utiles pour fixer un rendez-vous chez le médecin :
– Ég vil panta tíma hjá lækni. (Je voudrais prendre rendez-vous chez le médecin.)
– Hvenær get ég fengið tíma? (Quand puis-je avoir un rendez-vous ?)
– Ég er með veikindi sem ég þarf að ræða við lækni. (J’ai une maladie dont je dois parler à un médecin.)
Une fois chez le médecin, il est important de pouvoir décrire vos symptômes. Voici quelques expressions pour vous aider à communiquer vos maux et douleurs :
– Ég er með höfuðverk. (J’ai mal à la tête.)
– Ég er með kvef. (J’ai un rhume.)
– Ég er með magaverk. (J’ai mal au ventre.)
– Ég er með hita. (J’ai de la fièvre.)
– Ég er með verk í baki. (J’ai mal au dos.)
Parfois, le médecin peut poser des questions sur vos antécédents médicaux. Voici quelques phrases pour répondre à ces questions :
– Ég hef áður verið með þessa sjúkdóma. (J’ai déjà eu ces maladies.)
– Ég er ekki með ofnæmi. (Je n’ai pas d’allergies.)
– Ég er með ofnæmi fyrir [efni]. (Je suis allergique à [substance].)
– Ég tek þessi lyf. (Je prends ces médicaments.)
À la Pharmacie
Lors de la visite d’une pharmacie, vous devrez peut-être demander des médicaments en vente libre ou sur ordonnance. Voici quelques phrases pour vous aider :
– Ég þarf þessi lyf. (J’ai besoin de ces médicaments.)
– Er þetta lyf til án lyfseðils? (Ce médicament est-il disponible sans ordonnance ?)
– Get ég fengið ráðleggingar um einhver lyf fyrir [symptóm]? (Puis-je avoir des conseils sur des médicaments pour [symptôme] ?)
– Ég er með lyfseðil frá lækni. (J’ai une ordonnance de mon médecin.)
Il est également utile de savoir comment demander des informations sur le dosage et l’utilisation des médicaments :
– Hvernig á ég að nota þetta lyf? (Comment dois-je utiliser ce médicament ?)
– Hversu oft á ég að taka þetta lyf? (Combien de fois dois-je prendre ce médicament ?)
– Hvaða aukaverkanir gæti ég fundið fyrir? (Quels effets secondaires pourrais-je ressentir ?)
À l’Hôpital
En cas d’urgence, vous pourriez avoir besoin de visiter un hôpital. Voici quelques phrases essentielles pour cette situation :
– Ég þarf á sjúkrabíl að halda. (J’ai besoin d’une ambulance.)
– Ég þarf á bráðamóttöku að halda. (J’ai besoin d’aller aux urgences.)
– Ég er með mikla verki. (J’ai très mal.)
– Ég hef lent í slysi. (J’ai eu un accident.)
À l’hôpital, il est important de pouvoir expliquer votre état et de répondre aux questions du personnel médical :
– Ég er með hjartsláttartruflanir. (J’ai des palpitations.)
– Ég er með öndunarerfiðleika. (J’ai des difficultés à respirer.)
– Ég er með svima. (J’ai des vertiges.)
– Ég er með sár sem þarf að sauma. (J’ai une blessure qui doit être suturée.)
Expressions de Politesse et de Gratitude
Enfin, il est toujours bon de connaître quelques expressions de politesse et de gratitude pour montrer votre appréciation aux professionnels de la santé :
– Takk fyrir hjálpina. (Merci pour votre aide.)
– Takk fyrir að sjá mig svona fljótt. (Merci de m’avoir vu si rapidement.)
– Ég þakka þér fyrir þolinmæðina. (Je vous remercie pour votre patience.)
– Ég met mikils þjónustuna ykkar. (J’apprécie beaucoup votre service.)
Conclusion
Visiter des prestataires de soins de santé en Islande peut être une expérience moins stressante si vous êtes bien préparé. En apprenant et en pratiquant ces phrases et expressions en islandais, vous serez mieux équipé pour communiquer efficacement avec les professionnels de la santé et obtenir les soins dont vous avez besoin. N’oubliez pas que les Islandais sont généralement très compréhensifs et patients avec ceux qui ne parlent pas couramment leur langue, alors ne soyez pas trop inquiet de faire des erreurs. Bonne chance et prenez soin de vous !